这在当时亚历山大征服过的其他地区都很普遍。
比如塞琉古帝国在后世叙利亚和土耳其一带建立的统治,王室都是希腊化的,百姓还是叙利亚土耳其当地人。
托勒密王朝在埃及,也是上层由希腊来的亚历山大部将为王、代代繁衍,但下面的百姓是埃及人(托勒密王朝最后灭亡时的“埃及艳后”,就是希腊来的外来人,所以凯撒消灭安东尼和埃及艳后的时候,消灭的其实是希腊外来埃及的统治者)
这个安息贵族的名字帕奥多罗斯.满铎,一听就是希腊化的波斯高层贵族,而他带来的通译,听名字没那么多希腊语取名惯用音节,反而带点本地波斯语,应该假不了。
至于那些罗马人,都是典型的罗马名字,没毛病。李素前世玩过那么多代罗马全战、刺客信条,错不了。
李素为了立威敲打,便居高临下问:“哦,那位满铎先生,听你们的名字,你应该是希腊化的安息贵族领主,你带来的通译,则是波斯人吧。”
贵族商人满铎也会一点汉语,毕竟来大汉经商那么久了,但他没有全听明白。他那个通译拉美尼则是瞬间听懂,结果惊讶得都没给主人翻译,直接就下意识回答了李素的问题:
“尊贵的司空,您的远见和知识,实在有如阳光普照万物,无所不及,居然听名字就听得出我是波斯人,而我的主人有希腊血统。”
回答完之后,他才意识到失礼了,连忙对旁边面色不善的主人解说翻译。满铎一开始很不满,但听了拉美尼转述了李素的见微知著之后,也是大惊,不敢再有‘我让你说什么你才能说什么’的控制欲。
东方竟然有如此博学之人,对西方文明的内部差异了如指掌。
于是乎,随后几个基础问题,满铎基本上是有问必答,如实陈述,把这伙安息人的来意、之前来大汉做哪些生意、参与过些什么事儿,都大致交待了。
内容未完,下一页继续阅读