她先表明了自己的立场,这让窃窃私语声小了不少。

        但布鲁克林却打起了精神,并未因她的退让而放松警惕。因为但凡这么说的,后面必定跟着一个‘但是’。

        “但我想就本桉嫌疑人是否适用判断能力降低辩护这一事实谈谈。

        我认可法院采纳的第三次精神鉴定结果,即被告在至少一个月内确实罹患分离性精神障碍,并深受其困扰。”

        “但一名嫌疑人犯桉被抓,他具有清晰的逻辑思维,良好的反侦察能力,具有精确的计算力与聪明的大脑,他甚至能欺骗精神鉴定系统。

        结果最终他被鉴定为罹患精神疾病。

        现在有人告诉我他确实罹患精神疾病,他应当适用于判断能力降低辩护的保护范围。”

        说到这儿,她的语气逐渐激动起来,声调不自觉地开始变得高亢。

        “为什么?”

        安妮·奥尔丁顿在陪审席前来回走动着,双臂伸展,双手摊开,仿佛在向陪审席发出质问。

        内容未完,下一页继续阅读