“至于其他的好处,不需要我多说了吧?”

        布鲁克林用绝对的理智给伯克分析着事情的可能性与收获,就像一个拿着胡萝卜诱拐驴子的小偷。

        推动立法能带来什么好处当然不需要布鲁克林多说,伯克比他更清楚。布鲁克林只能靠想象力,靠逻辑推断,靠书上的历史,伯克可是亲身经历过的。

        “有些打动我了。”伯克直白地承认道“但你成功的概率太低。”

        “也许你该问问约翰·曼宁先生。”布鲁克林有些失望,随即打起精神来说道“他是议长,应该更具备你说的那个叫领袖气质的东西。对了,勇气与果断与开拓是不是一名优秀领袖的标准配置?”

        “Ok,Ok!”伯克的声音听起来有些无奈,布鲁克林甚至可以想象得到,他在说话时正无奈的举手耸肩。

        “我去把你的话转达给约翰。”

        “谢谢,伯克。”

        挂断电话,布鲁克林望着手里的手机发了会儿呆,起身钻进了卫生间。

        掬一捧冰凉的清水扑在脸上,冰凉的触感似乎带走了些微的疼痛,令他清醒了一些。

        内容未完,下一页继续阅读